Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΠΕΡΙΛΗΨΕΙΣ - 20 DAKIKA - 20 ΛΕΠΤΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΠΕΡΙΛΗΨΕΙΣ - 20 DAKIKA - 20 ΛΕΠΤΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

20 Dakika (20 Λεπτά) - Επεισόδιο 2ο

0 σχόλια

20 DAKIKA - 20 ΛΕΠΤΑ

Επεισόδιο 2
 
Αλί: Ποιος είναι σωστός; Ποιος δεν είναι; Μην μου κάνετε πλέον τέτοιες ερωτήσεις. Δεν αποφασίζουμε εμείς ποιος είναι αθώος
Ο κόσμος μιλάει για το ότι η Μελέκ μαχαίρωσε κάποιον 30 φορές.
Αλί: Αυτό που ξέρω είναι ότι αυτό που είναι σημαντικό είναι ποιος είναι δυνατός. Αν κάποιος άντρας στην κορυφή λέει ότι είσαι ένοχος, τότε είσαι. Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα γι’ αυτό.

**

Φύλακας
: Αυτό είναι το καινούριο σου μέρος. Είναι για τέσσερα άτομα. Αλλά έχεις μόνο έναν συγκάτοικο προς το παρών.
Γυναίκα: Την επόμενη φορά κόψε τον εαυτό σου σωστά. (Της δίνει ένα ξυραφάκι.)

**
Ο Αλί κάνει μάθημα στους μαθητές του και μιλάει για ένα ιστορικό πρόσωπο που ήταν απελπισμένο.
Σκέφτεται τον εαυτό του. Μπορεί να το κάνει για να σώσει την γυναίκα του;
Θυμάται που δεν μπορούσε ούτε να κλέψει σε ένα διαγώνισμα όταν ήταν μαθητής και η Μελέκ τον αποκαλούσε δειλό.

**
Φύλακας: Πηγαίνουμε. Αφού έκανες απόπειρα αυτοκτονίας σκέφτηκα πως θα ήταν καλό να πάρεις λίγο φρέσκο αέρα.
Μελέκ…τρέξε….κοίτα, φρέσκος αέρας. Δεν μπορείς να το έχεις αυτό συνέχεια. Τρέξε... μην είσαι αχάριστη.
Επανέλαβε μετά από μένα. Ποτέ δεν θα τα καταφέρω να βγω απ’ αυτή τη φυλακή. Έλα επανέλαβε.
Φύλακας 2: Μην την κάνεις να θυμώσει. Πες το.
Μελέκ: Θα τα πω όλα στο δικηγόρο μου. Ξέρω ότι αυτό δεν είναι δικαίωμά σας.
Φύλακας: Δεν μπορεί να κάνει τίποτα. Θα μαζέψω υπογραφές. Θα παρουσιάσω μάρτυρες.
Θα πεθάνω εδώ.
Μελέκ: Θα πεθάνω εδώ.
Φύλακας: Η οικογένειά μου, η Ντουρού και ο Γιαγκίζ θα με ξεχάσουν.
Μελέκ: Θα με ξεχάσουν.
Φύλακας: Κανένας δεν μπορεί να με βοηθήσει.
Μελέκ: Κανένας δεν μπορεί να με βοηθήσει…Κανένας δεν μπορεί να με σώσει. Θα πεθάνω εδώ. Τα αξίζω όλα αυτά.
Φύλακας: Καλό κορίτσι. Θα το ξανακάνουμε αύριο πάλι.

**

Φύλακας: Καλησπέρα. Ελπίζω να μην ενοχλώ. Έκανε απόπειρα αυτοκτονίας.
Άντρας: Πέθανε;
Φύλακας: Όχι ήρθε πίσω. Κάνω ότι μου είπατε.
Άντρας: Σιγουρέψου ότι δεν παραβιάζεις τους κανόνες ώστε να μην γίνει αντιληπτό.
Αυτή τη φορά αυτός ο ‘άγγελος’ δεν θα πάει στον παράδεισο.
Φύλακας: Καταλαβαίνω πρόεδρε.

**

Αλί: Είναι κανείς εκεί;
Είσαι ο Κεντί; Ψάχνω για τον Μεσούτ Μπιλαλόγλου.
Κεντί: Άσε τα κλειδιά. Μπορείς να πάρεις ένα αντίτυπο αύριο.
Αλί: Δεν θέλω κλειδιά.
Κεντί: Τι θέλεις;
Αλί: Θέλω να με βοηθήσεις να απαγάγουμε τη γυναίκα μου από τη φυλακή.

**
 
Ο Αλί θυμάται να έρχεται στο διαγώνισμα και φοβάται ότι θα τον πιάσουν να μιλάει.
Μετά, της κάνει πρόταση γάμου με ένα χαρτί τυλιγμένο σε ένα στυλό. Αυτή χαμογελάει. Και λέει ΝΑΙ. Και αυτός χειροκροτεί.

**
 
Μελέκ: Κανείς δεν μπορεί να με βοηθήσει πια. Κανείς δεν μπορεί να με βοηθήσει. Κανείς δεν μπορεί να με βοηθήσει. Κανείς δεν μπορεί να με βοηθήσει.

**
 
Αλί: Συνέλαβαν την γυναίκα μου. Εδώ και ένα μήνα. Καταδικάστηκε για είκοσι χρόνια. Κοίτα αυτά είναι τα παιδιά μου. Δεν προσπάθησε να σκοτώσει κανέναν. Κοίτα έχω ένα σπίτι. Θα σου το δώσω. Σε παρακαλώ βοήθησε με.
Κεντί: Είσαι τρελός; Φύγε από δω.  Τι θα γίνει αν σε ακούσει κανείς; Ήμουν στη φυλακή συνολικά είκοσι χρόνια.
Αλί: Αλλά δραπέτευσες εφτά φορές.
Κεντί: Ναι και πιάστηκα οχτώ φορές. Κοίτα, είμαι τίμιος τώρα. Δεν θα παραβιάσω ούτε έναν κανόνα πια. Δεν θα περάσω ούτε ένα κόκκινο φανάρι.  Αν με χτυπήσεις, ούτε καν θα το ανταποδώσω.
Αλί: Δεν μπορώ να σώσω τη γυναίκα μου. Δεν μπορώ.

**
 
Γυναίκα: Κοίτα, πρέπει να το κόψεις προς τα κάτω, όχι από την άκρη.
Κοίτα σαν κι αυτό.
Μελέκ: Γιατί σταμάτησες;
Γυναίκα: Θυμήθηκα την κόρη μου. Βλέπεις λοιπόν, ή εκδικείσαι ή πεθαίνεις. Δεν υπάρχει μέση οδός.

**

Κεντί: Χάσου. Τι θέλεις; Κοίτα, αυτό το μέρος δεν είναι ασφαλές για σένα. Θα σε καταβροχθίσουν εδώ.
Αλί: Δεν με νοιάζει, κάλεσε την αστυνομία. Δεν θα σε πιστέψουν.
Κεντί: Φύγε ή τα πράγματα θα είναι άσχημα για σένα.
Αλί: Δεν μπορώ να φύγω. Είμαι απελπισμένος. Δεν έχω άλλη ευκαιρία.
Κεντί: Έλα εδώ αύριο. Την ίδια ώρα.
Αλί: Τι; Ευχαριστώ, ευχαριστώ.
Κεντί: Εγώ είμαι ο Κεντί. Ναι, το ξέρω ότι πάνε δέκα χρόνια από τότε που σου τηλεφώνησα τελευταία φορά.  Κοίτα αυτή είναι μια δουλειά για μία και μοναδική φορά.
Αλί: Βλέπεις Μελέκ; Θα σε σώσω, το υπόσχομαι.

**
 
(Ο υπάλληλος της Μελέκ έρχεται σπίτι για να ρωτήσει αν θα κλείσουν το μαγαζί ή θα το κρατήσουν.)
Υπάλληλος: Θα δουλέψω. Θα βγει πριν από τα είκοσι χρόνια. Θα το καταλάβουν ότι δεν είναι δολοφόνος.
Θα δουλέψω.
Αλί: Τι; Εντάξει. Συνέχισε την επιχείρησή της. Σ’ ευχαριστώ που λες ότι θα βγει πριν τα είκοσι χρόνια.

**
 
( Η μητέρα του Αλί είναι στο σπίτι και έχει μαγειρέψει. Λέει ότι του χρειάζεται μία καθαρίστρια. Επίσης ότι χρειάζεται να φροντίζει τα παιδιά και το σπίτι. Η γυναίκα του θα μείνει εκεί για πολύ καιρό και ότι αυτός θα πρέπει να είναι επικεφαλής του σπιτιού. Του λέει να ξεχάσει τη Μελέκ γιατί δεν θα ξαναγυρίσει πίσω. -Η Ντουρού ακούει τα πάντα.-)

**
 
Αλί: Ντουρού. Αγάπη μου! Κοίταξε με.  Θα μπορέσεις να πας σχολείο αύριο;
Ντουρού: Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου. Μην ανησυχείς.
Αλί: Θα έρθουν καινούριοι δάσκαλοι στο σχολείο. Αν ρωτήσουν για την γυναίκα μου;
Ντουρού: Πες τους ότι δεν τους αφορά. Πες ότι η γυναίκα μου είναι αθώα. Εσείς δεν την ξέρετε αλλά εγώ την ξέρω.
Θα βγει από την φυλακή. Θα δείτε.
Αλί: Ναι, πρέπει να τα πω όλα αυτά αύριο.
Ντουρού: Μπαμπά!! Υποσχέσου μου ότι όλα θα γίνουν πάλι κανονικά.
Αλί: το υπόσχομαι.

**
 
(Οι αστυνομικοί βλέπουν έναν ποδοσφαιρικό αγώνα και  στοιχηματίζουν για το παιχνίδι.)

**
 
( Ο Αλί προσπαθεί να ετοιμάσει πρωινό. )
Η Ντουρού του λέει: Προσπαθείς να δημιουργήσεις τον Πόλεμο των Άστρων 1 εδώ;)
Η μαμά του έρχεται και αρχίζουν να βιάζονται.

**
 
( Η Μελέκ βγαίνει έξω και οι φίλες της από τον άλλο θάλαμο δεν της μιλούν.)
Γυναίκα: Έι, πολυμαθή
Μελέκ: Γιατί δεν μου μιλάνε;
Γυναίκα: Δεν άκουσες; Δεν είσαι ευπρόσδεκτη εδώ. Αφού σε μισεί η φύλακας, υποθέτω ότι μαχαίρωσες κάποιον πολύ σημαντικό. Θα φροντίσουν να πεθάνεις εδώ.
Μελέκ: Πρέπει να κάνω μια αίτηση και να ζητήσω να μεταφερθώ σε άλλη φυλακή.
Γυναίκα: Μην κάνεις τίποτα απ’ όλα αυτά. Απλά προσπάθησε να επιβιώσεις.
Κοίτα, θα σε εξετάσουν και αν χάσεις θα σε πλακώσουν στο ξύλο.
Μελέκ: Είναι δυνατότεροι από μένα. Δεν μπορώ να τους χειριστώ.
Γυναίκα: Προσπάθησε να επιβιώσεις χωρίς να μαλώσεις.

**

Γυναίκες: Το έκανες ή όχι; Είχαμε ένα στοίχημα εδώ.
Μελέκ: Με ρωτάτε αν τον μαχαίρωσα είκοσι φορές?
Μελέκ: Ναι, τον μαχαίρωσα. Αλλά όχι είκοσι φορές. Στην πραγματικότητα ήταν οχτώ φορές. Στην αρχή σημάδεψα την καρδιά του αλλά σήκωσε το χέρι του να προστατέψει τον εαυτό του και μαχαίρωσα το χέρι του. Μετά πήγα στο στήθος του αλλά το άτιμο το κόκαλο δεν έσπασε και δεν βρήκα την καρδιά. Έτσι τον μαχαίρωσα δύο φορές στην κοιλιά. Και ξανά στο στομάχι του. Έπεσε στο πάτωμα και άρχισε να σέρνεται. Οπότε τον μαχαίρωσα στην πλάτη και μετά άλλες δύο φορές στην πλάτη. Εδώ και εδώ.
Γυναίκα: Είσαι σίγουρη ότι δεν είσαι ένοχη; Είσαι καλή σαυτό.

**
 
(Ο Οζάν πηγαίνει να δει τη γυναίκα του Κερίμ. )
Οζάν: Πώς γίνεται ο άντρας σου να είναι έτοιμος να πεθάνει και εσύ να είσαι εδώ με το γιο σου;
Κοίτα αν δεν μου μιλήσεις  θα πάω στον πεθερό σου και θα του πω ότι κάποιος άλλος σκότωσε τον άντρα σου.
Γυναίκα: Μην το κάνεις αυτό.
Οζάν: Εντάξει. Απλά γνέψε μου. Φοβάσαι τον πεθερό σου;
Η γυναίκα γνέφει καταφατικά.
Οζάν: Φοβάσαι τον άντρα σου; Πιστεύεις ότι θα κάνουν κάτι στο γιο σου;
Γιος: Μαμά ποιος είναι;
Γυναίκα: Κανένας.
Οζάν: Πες μόνο μία λέξη. Βοήθησε με. Δώσε μου ένα στοιχείο για να συνεχίσω.
Γυναίκα: ‘Άλλες γυναίκες’
Οζάν: Τι γυναίκες;
Γυναίκα: Γυναίκες…

**
 
(Η Ντουρού προσπαθεί να μιλήσει στους φίλους της και δεν της μιλούν εξαιτίας της μητέρας της.
Προσποιείτε ότι δεν νοιάζεται. Μία φίλη της, της λέει έπειτα ότι λυπάται αλλά λέει ότι δεν μπορεί να την βλέπει στο σχολείο και μετά γιατί αν την δουν οι γονείς της να της μιλάει θα θυμώσουν μαζί της. )

**
 
Ο Αλί πηγαίνει στο μαγαζί του Κεντί και είναι κλειστό.
Πώς γίνεται να είναι κλειστό;
Κεντί: Το δυσκολότερο είναι να απαγάγεις κάποιον.  Είναι σαν να κλέβεις. Πρώτα απόλα. Τι στο καλό κάνεις; Σου μιλάω. Πρώτα βρίσκεις μάρτυρες. Πολλούς για να εγγυηθούν για σένα.
Μην κρατάς σημειώσεις γιατί είναι αποδεικτικά στοιχεία.
Αλί: Αυτά είναι όλα για σήμερα; Που πηγαίνουμε;
Κεντί:  Τα αυτοκίνητα αφήνουν ίχνη. Περπάτα μαζί μου.

**
 
Παίρνουν τη Μελέκ έξω και της λένε ότι έχει επισκέπτη.
Ο Οζάν πήγε να τη δει.
Οζάν: Γεια σου. Ξέρω ότι είναι δύσκολο. Ειδικά οι πρώτοι μήνες.
Κοίτα αυτή τη φωτογραφία.  Συνεχίζω τις ερωτήσεις και την έρευνα.
Μελέκ: Ποιος νοιάζεται; Ακόμη και η αλήθεια δεν θα με σώσει.
Οζάν: Σωστά
Μελέκ: Οπότε δεν έχω τίποτα να πω.
Οζάν: Κοίτα , είπα ψέματα για τους πρώτους μήνες. Κάθε μέρα είναι και πιο δύσκολο.  Κάποια μέρα θα σκεφτείς ότι πραγματικά θα ήθελες να τον σκοτώσεις. Θα χάσεις τα λογικά σου.

**

Μελέκ: Τριάντα Σεπτεμβρίου.
Οζάν: Θυμάσαι.
Μελέκ: Θυμάμαι ότι έφτιαξα την τούρτα. Ναι.
Κερίμ: Η τούρτα είναι υπέροχη. Κοίτα είμαι ο εορταζόμενος. Μπορούμε να βγάλουμε μια φωτογραφία πριν φύγεις; Νιώθω σαν να σε θυμάμαι από κάπου.
Μελέκ: Ίσως να ξέρεις τον άντρα μου. Τον Αλί.
Οζάν: Υπήρχε εκεί άλλη γυναίκα; Κάτι παράξενο που να έγινε εκείνη τη  μέρα;
Μελέκ: Δεν θυμάμαι.
Οζάν: Πρέπει να μου πεις κάτι για να σε σώσω.
Μελέκ: Θέλεις να με σώσεις;
Οζάν: Δεν είμαι σίγουρος ακόμη.

**
Ο Αλί και ο Κεντί πηγαίνουν σε ένα κλαμπ.
Κεντί:  Πρώτος κανόνας για να είσαι κλέφτης. Θα πρέπει να χάνεσαι ανάμεσα στο πλήθος.
Θα πρέπει να είσαι ανάμεσα σε χίλιους ανθρώπους και να μην μπορώ να σε αναγνωρίσω,
Θα έκανες τα πάντα για τη γυναίκα σου;
Αλί: Ναι.
Κεντί: Δώσε μου το ρολόι σου.
Αλί: Όμως ο μπαμπάς μου, μου το έδωσε για δώρο.
Κεντί: Δώσε μου το αναθεματισμένο ρολόι.
Κεντί: Το ρολόι ενός κλέφτη πηγαίνει πάντα πίσω. Έχεις μόνο είκοσι λεπτά.
Θα χάσεις αν σου πάρει είκοσι ένα λεπτά.
Τον βλέπεις εκείνο τον άντρα; Στο μπαρ. Έχει γυναίκα και παιδιά. Πηγαίνει στην τουαλέτα  κάθε μία ώρα και τηλεφωνεί στη γυναίκα του για να της πει ότι θα αργήσει.
Πάρε αυτό το όπλο. Πήγαινε στο μπάνιο μετά απ’ αυτόν και λήστεψε τον. Ο άντρας δεν θα τηλεφωνήσει στην αστυνομία επειδή έχει οικογένεια και δεν θα ήθελε να γνωρίζει η γυναίκα του.

**
 
Αλί: Η πόρτα ήταν μπλοκαρισμένη. Συγγνώμη.
Άντρας: Ξέρω θα την φτιάξουμε.
Ο Κεντί μου είπε να το κάνω.
Αλί: Εντάξει. Μην το κάνεις αυτό. Σταμάτα να με χτυπάς.
Έχω οικογένεια. Πάρε το πορτοφόλι μου, τα πάντα.
Άντρας: Άσε με να δω την οικογένειά σου. Ω, έχεις ωραία γυναίκα. Έχεις και διεύθυνση εδώ. Ίσως πρέπει να επισκεφτούμε το σπίτι σου.
Αλί: Θα σου δώσω ότι έχω. Αλλά μην κάνεις τίποτα στην οικογένειά μου.
Κεντί: Μην σηκώνεσαι.
Αλί: Πες του να μην πάει σπίτι μου σε παρακαλώ.
Κεντί: Μην κινείσαι.  Μείνε ήρεμος. Βλέπεις; Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα. Θα κάψεις τον εαυτό σου και την οικογένειά σου αν το κάνεις αυτό. Κοίτα! Απόψε σου έσωσα τη ζωή. Μην ξανάρθεις σε μένα. Εντάξει.

**
 
14 χρόνια πριν.
Ο Αλί τηλεφωνεί στη μαμά του και της λέει ότι θέλει να της πει κάτι. Θέλει να παντρευτεί. Ο πατέρας του τον ακούει και φωνάζει ότι δεν μπορεί να παντρευτεί. Δεν μπορεί ούτε να φροντίσει την γυναίκα του. Πρέπει να τελειώσει πρώτα το κολλέγιο.

**

Ο Γιαγκίζ δεν θέλει να κοιμηθεί .Θέλει να δει τη μαμά του πριν πάει στο κρεβάτι. Μαλώνουν και η Ντουρού λέει ότι η μαμά δεν θα ξαναγυρίσει σπίτι και του πετάει ένα μαξιλάρι. Εκείνος λέει να μην τον χτυπάει και εκείνη ότι ξέχασε τα φάρμακά του.
Ντουρού: Σε παρακαλώ Θεέ. Μην αφήσεις να του συμβεί τίποτα. Μαμά σε παρακαλώ έλα πίσω…σε παρακαλώ.
Γιαγκίζ: Η μαμά μας άφησε, έτσι δεν είναι;
Ντουρού: Ήμουν θυμωμένη μαζί σου γι’ αυτό το είπα.
Γιαγκίζ: Είσαι κακιά.
 
**
 
Μελέκ: Ποιο είναι το όνομά σου;
Γυναίκα: Με φωνάζουν Ρεμπέλ.
Μελέκ: Δεν είσαι σαν τις άλλες.
Ρεμπέλ: Όχι δεν είμαι. Και ούτε εσύ είσαι πολύξερη. Είσαι σαν κι εμένα.

**
 
Η φύλακας πήγε να πάρει τη Μελέκ και λέει ότι θα έχουν τα μάτια τους πάνω τους όλη νύχτα.

**
 
Ο Αλί γυρνάει σπίτι. Η Ντουρού ξυπνάει. Θέλει να πει στον μπαμπά της για τον Γιαγκίζ.  Ο Αλί δεν θέλει να δει το πρόσωπό του και της λέει ότι μπορεί να χειριστεί τον αδερφό της γιατί είναι το κορίτσι της μαμάς.

**
 
Ο Αλί ονειρεύεται ότι η Μελέκ έρχεται να τον φροντίσει.
Μελέκ: Πονάει;
Αλί: Όχι είμαι εντάξει.
Μελέκ: Πώς ήταν η μέρα σου;
Ο Αλί της λέει για την τάξη του και τους μαθητές του.
Αλί: Μελέκ
Μελέκ: Πες μου.
Αλί: Μην φύγεις μέχρι να κοιμηθώ.
Μελέκ: Εντάξει, θα μείνω εδώ μέχρι να κοιμηθείς
Αλί: Μελέκ, Μελέκ…

**
 
Φύλακας: Μπες μέσα.
Μελέκ: Δεν μπορώ να μείνω εδώ.
Φύλακας: Είναι καθαρά. Θα σε παρακολουθούμε όλο το βράδυ.
Μελέκ: Κοίτα, δεν καταλαβαίνεις. Δεν μπορώ να μείνω εδώ. Δεν μπορώ.
Σε παρακαλώ βγάλε με από δω. Μακούει κανείς;

**
 
Αλί: Μελέκ μη φοβάσαι.
Μελέκ: Ποιος με παρακολουθεί;
Φύλακας: Έχει σοβαρή κλειστοφοβία σε τέτοια μέρη προφανώς. Χάνει ακόμη και τον έλεγχο και ξεχνάει που είναι.
Μελέκ: Αλί, Αλί, Αλί βοήθησέ με. Βγάλε με από δω.
Φύλακας 2: Να την βγάλουμε έξω;
Φύλακας: Άφησε την λίγο ακόμη.
Αλί: Μελέκ, Μελέκ!!

**
 
Ρεμπέλ: Ξύπνα πολύξερη. Ξύπνα. Τι σου κάνανε χθες; Νόμισα ότι πέθανες. Προφανώς ήρθαν να σε δουν. Θα έφευγαν και δεν τους άφησα.
Μελέκ: Ο άντρας μου. Πρέπει να τον δω. Πώς είναι τα μαλλιά μου;
Ρεμπέλ: Ξέχνα τα μαλλιά σου. Απλά πήγαινε να τον δεις.
Φύλακας: Σταματήστε. Δεν μπορεί να δει κανέναν για λίγο μιας και είναι λίγο ευαίσθητη. Θα κάνω αίτηση αύριο.
Μελέκ: Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό. Πρέπει να τον δω, σε παρακαλώ.
Φύλακας: Ίσως, αν πεις στον άντρα σου πόσο καλοί είμαστε μαζί σου, ίσως να τον δεις άλλη μια φορά. Και μετά απ’ αυτό δεν θα μπορεί να έρχεται για λίγο. Εντάξει; Αλλιώς δεν θα σε αφήσω να τον δεις καθόλου.
Μελέκ: Δεν θα με πιστέψει. Θα θέλει να έρθει και να με δει.
Φύλακας: Θα πρέπει να τον κάνεις να πιστέψει ότι δεν θέλεις να τον βλέπεις για λίγο.

**
 
Αλί: Μελέκ;
Μελέκ: Τι έγινε; Ποιος το έκανε αυτό;
Αλί: Άσε με εμένα. Ανησυχώ για σένα. Είδα ένα όνειρο χθες με σένα.
Μελέκ: Τέγινε στο πρόσωπο σου;
Αλί: Είχα έναν καυγά. Και έπρεπε να δεις τον άλλο άντρα. Στην πραγματικότητα δεν έχει ούτε γρατσουνιά πάνω του.
Μελέκ: Γιατί μάλωσες;
Αλί: Για σένα, αλλά περισσότερο για μένα.
Ξέρεις,  πάντα ο μπαμπάς μου με μαλώνει ότι είμαι αδύναμος. Και οι μαθητές. Με βλέπουν αδύναμο επίσης. Σπάνε πλάκα μαζί μου.
Μελέκ: Τους κοροϊδεύουμε στο σπίτι.
Αλί: Ο διευθυντής νομίζει ότι είμαι αστείος. Ακόμη και η κόρη μου. Πιστεύει ότι δεν μπορώ να κάνω τίποτα μόνος μου.
Μελέκ: Ξέρω ότι δεν είσαι έτσι.
Αλί: Μόνο εσύ πιστεύεις ότι είμαι υπέροχος. Είσαι το παραμύθι μου.
Μελέκ: Είσαι τέλειος. Κανείς δεν είναι σαν κι εσένα.
Αλί: Γι αυτό ήρθα εδώ. Για να δω τον εαυτό μου στα μάτια σου. Για να δεις σε μένα τον γενναίο άντρα. Θα σε σώσω. Θα φροντίσω να βγεις από τη φυλακή. Πίστεψέ με.
Μελέκ: Δεν σε πιστεύω αυτή τη φορά. Δεν είσαι ο ήρωας μου πια.
Αλί: Τι συμβαίνει;
Μελέκ: (Χτυπάει το τζάμι) Κοίτα είμαι πίσω από αυτό το παράθυρο. Πού ήσουν όταν με συνέλαβαν; Που ήταν ο ήρωας στο δικαστήριο; Αποδέχθηκα ότι είμαι εδώ. Δεν
είσαι εκείνος ο άντρας πια. Είσαι ότι ήσουν πριν από μένα. Δεν υπάρχει παραμύθι. Μην έρθεις να με δεις για λίγο. Νιώθω χειρότερα όταν με επισκέπτεσαι. Δεν μπορείς να μου θυμώσεις, σωστά; Δεν έχεις το δικαίωμα να μου θυμώσεις. Δεν είχα ζητήσει τη βοήθειά σου ούτε μια φορά μέχρι τη μέρα που μου ζήτησες να σε παντρευτώ. Και δεν σου ζητώ βοήθεια ούτε τώρα.
Αλί: Μελέκ, τι συμβαίνει;
( Η φύλακας παρακολουθεί και πιστεύει ότι αυτό είναι υπέροχο)

**
 
Αλί: (ένα λεπτό, ένα λεπτό… μου ζήτησες μια χάρη) είπες ‘κατάλαβέ με’, κατάλαβέ με.

**
 
14 χρόνια νωρίτερα.
Αλί: Μπαμπά, εντάξει θα της το πω.
Μελέκ: Είσαι ένας δειλός. Είπα ναι σε σένα. Δεν φοβήθηκα σαν κι εσένα. Πίστευα ότι μπορούσαμε να έχουμε ένα μέλλον και παιδιά.
Αλί: Εντάξει, εντάξει συγγνώμη.
Μελέκ: Τι συμβαίνει; Τι;
Μελέκ: Ποιος είναι εκεί; Ποιος είναι; Σταμάτα να χτυπάς.
Αλί: Εγώ είμαι Μελέκ. Κοίτα ο αλί είμαι. Ο μέλλοντας άντρας σου. Ο άντρας σου.
Μελέκ: Ποιος είσαι εσύ;
Αλί: Εγώ είμαι. Ηρέμησε. Ο Αλί. Δώσε μου το χέρι σου. Εντάξει. Κοίτα, κρατάω το χέρι σου.
Μελέκ: Αυτό δεν έχει συμβεί εδώ και πολύ καιρό. Έχω κλειστοφοβία σε τέτοια μέρη όταν είμαι αναστατωμένη.
Αλί: Δεν μου το έχεις πει ποτέ. Θα έπρεπε να μου το πεις. Θα σε βοηθούσα.
Μελέκ: Ποτέ δεν ζήτησα τη βοήθεια κάποιου.
Αλί: Μπορείς να ζητήσεις τη βοήθειά μου.
Μελέκ: Δεν μπορώ, αλλά καταλαβαίνεις όταν χρειάζομαι βοήθεια. Θα έπρεπε να καταλαβαίνεις όταν χρειάζομαι βοήθεια.

**
 
Μελέκ: Αφού δεν μπορώ να δω κανέναν για πολύ καιρό, μπορώ να τηλεφωνήσω στα παιδιά μου μια φορά; Έκανα ότι θέλατε. Μόνο ένα τηλεφώνημα.

**
Τηλεφωνεί στον Οζάν αντί στα παιδιά.
Οζάν: Ναι.
Μελέκ: Γεια σου. Η Μελέκ είμαι. Έχω να σου πω κάτι.
Οζάν: Ακούω.
Μελέκ: Θυμήθηκα κάτι. Νομίζω ότι ξέρω ποιος το έκανε.

**
 
Αλί: Πρέπει να δω τον Κεντί.
Ο άντρας στην πόρτα τηλεφωνεί στον Κεντί.
Ο Αλί υποβάλλετε σε ένα ακόμη τεστ. Παίρνει τον άντρα έξω στο σοκάκι και ξαφνικά δύο άτομα με μαχαίρια τον κυνηγούν.

**
 
Ο Οζάν πηγαίνει να δει την Μελέκ.
Μελέκ: Μπορώ να σου ζητήσω κάτι; Δεν θέλω ο άντρας μου να ξέρει κάτι μέχρι να είμαστε σίγουροι.
Οζάν: Γιατί;
Μελέκ: Δεν θέλω να έχει ελπίδες

**
 
Άντρας: Δεν έχεις μέρος να τρέξεις. Άξιζε όλο αυτό το κυνηγητό;
Αλί: Ναι, άξιζε. Κοίτα αυτό το μέρος είναι μια άγνωστη υπόγεια διάβαση. Ακόμη και οι άμαξες με τους κλέφτες έφυγαν από δω. Τώρα οι πραγματικοί κλέφτες παραμένουν εδώ.
Άντρας: Τι στο καλό κάνεις;
Αλί: Μαθαίνω γρήγορα. Κανόνας 1. Ούτε καν ήμουν εδώ απόψε.

**
 
Ο Αλί μιλάει με τον διευθυντή. Ο διευθυντής πιστεύει ότι τον λήστεψαν και σημειώνει ότι ήταν σε όλα τα μαθήματα όλο το βράδυ. (άρα δεν θα μπορούσε να ήταν σ’ εκείνη την υπόγεια διάβαση.)
Βλέπεις; Ούτε το αυτοκίνητο δεν πήρα. Έτρεξα εδώ. Κανένας δεν σε ξέρει εδώ.
Και κανόνας νούμερο 5. Πρέπει να έχεις κάποιον που θα σε βοηθήσει από μέσα.
Άντρας: Ποιος είναι αυτός;
Αλί: Εσύ είσαι φυσικά.

**
Η Μελέκ θυμάται ότι είδε μια γυναίκα να φεύγει βιαστικά έξω από το Β16. Το διαμέρισμα της. Έδειχνε τρομαγμένη και ο Οζάν άρχισε να ερευνάει. Ο Οζάν συνειδητοποιεί ότι η γυναίκα δεν έχει επιστρέψει πίσω στο διαμέρισμα της  τον τελευταίο μήνα.

**
 
Ο άντρας πηγαίνει στον Κεντί και του λέει ότι τρόμαξε τον Αλί και εκείνος πέταξε τα λεφτά στο πάτωμα. Ο Κεντί συνειδητοποιεί ότι ο Αλί πέρασε το τεστ.
Εντάξει, εντάξει, ας τον να μπει.
Τρέμουν τα πόδια σου; Γυρίζει το κεφάλι σου;
Αλί: Ναι, τα πόδια μου τρέμουν.
Κεντί: Πώς νιώθεις;
Αλί: Είμαι ευτυχισμένος για πρώτη φορά τον τελευταίο μήνα.
Κεντί: Κοίτα, αυτό δεν είναι παιχνίδι. Πρέπει να ληστέψεις, να κλέψεις και να κάνεις άσχημα πράγματα ακόμη και σε αθώους ανθρώπους. Μπορείς να το κάνεις;
 
**
 
Η Μελέκ προσεύχεται για τα παιδιά της και για τον Αλί. Και λέει: Ένα τελευταίο πράγμα Θεέ μου. Συγχώρησε με.  Κατηγόρησα κάποιον που ούτε καν ξέρω.

**
‘Εκείνη η μέρα της επίθεσης.’
Η γυναίκα περνάει δίπλα από τη Μελέκ.
ΤΕΛΟΣ
 
Μετάφραση: Xrysa Tat